Natural Weaving Workshop
Abstract: Thanks to the use of horizontal loom, our weaving workshop offers a glimpse into the grace and delicacy of the weaving techinques of Sardinia, more preciously of the Sarcidano.
The art of weaving is found all over the world, some historians proclaim that it wasn’t humanity to invent weaving but actually it was weaving that brought humanity to life, with its difference in respect to other animal forms.
Even today, after two centuries of the industrial revolution, many people are still attracted to the art of weaving and to continue the techniques and knowledge of manual weaving. Depending on the part of Sardinia, from town to town and zone to zone, methods and types of looms change, in fact Sardinia’s weath of weaving tradition gives home to such a rich difference in weaving styles and manufacts. Even if it’s true that in the past fifty years, there has been a serious decline in this art, which before was common among women, it continues to stay alive and my workshop intends to do this very thing, keep this art alive and share with others, its archetypes contained in the motives that we use in weaving.
The workshop of traditional weaving that we offer at the Country Living School, demonstrates the typical weaving styles of the Sarcidano, in particular of my town, Isili. Isili is a small town of 3000 inhabitants and here the women took what was once a domestic labor and transformed into a thriving business around the 1900s who were able to commercialize their products thanks to the coppersmiths who travelled the island and beyond selling their wares and would sell Isili’s famous rugs as well and here the fame grew. Il laboratorio di tessitura tradizionale che proponiamo qui a Country Living School, è quello tipico del Sarcidano e in particolare di Isili. Isili è un piccolo centro di 3000 abitanti e sin dai primi del Novecento la Tessitura di impone come un’importante reddito per le donne del paese che riuscivano a commercializzare i loro manufatti sia all’interno dell’Isola, sia in continente (spesso grazie al sodalizio con i ramai del paese che giravano l’Isola per vendere i loro prodotti). Our own loom here at the Country Living School was donated by an aunt, who was one of those famous weavers.
We use a loom that is horizontal with 2 licci and the techniques that we use is called fressada o un’in dente swhich is obtained by passing the shuttle long the weft, hiting with force, thus tucking it inside where it remains practically hidden.
i ottiene facendo scorrere lungo l’ordito i fili di trama , battendoli con forza, fino a nasconderli completamente.
The workshop of traditional weaving can vary in length according to ones interest and needs. We suggest a weekend stay at CLS. The materials used are warp in cotone and the thread in sheep’s wool. We provide that matierals that you will need and you get to take with you whatever rugs you create.
Il laboratorio di tessitura tradizionale puo avere una durata variabile in base alle esigenze, ai tempi di chi lo richiede e ai lavori sui quale intende cimentarsi (suggeriamo un week end con prenotazione presso la Country Living School). I materiali utilizzati sono: ordito in cotone e le trame in lana di pecora. Siamo felici di dare in dono il manufatto realizzato.
In addition, for whoever is interested in discovering more about the world of weaving, its possible to organize a guided tour to the Marate museum in Isili and visit the workshop of one of the last remaining weaving artists in town. We are happy to be your guide and translator throughour the experience. For more information and book your workshop click here.
Inoltre per chi è interessato a scoprire ancor di più questo mondo è possibile organizzare una visita guidata al Museo Marate a Isili e visitare la bottega dell’ultima tessitrice professionale rimasta in paese. Saremo felici di farvi da traduttori e accompagnatori. Per prenotare il tuo laboratorio e avere maggiori informazioni clicca qui.